|Hill and vale once more under the poppy’s lamps are bright,|
In my heart the nightingale has set new songs alight;
|Violet, violet, azure, azure, golden, golden, mantles—|
Flowers, or fairies of the desert, rank on rank in sight?
|On the rosy-spray dawn’s soft breeze has left a pearl of dew,|
Now the sunbeam turns this gem a yet more glittering white.
|Town or woodland, which is sweeter, if for her unveiling|
Careless beauty love towns less than where green woods invite?
|Delve into your soul and there seek our life’s buried tracks;|
Will you not be mine? then be not mine, be your own right!
|World of soul—the world of fire and ecstasy and longing:|
World of sense—the world of gain that fraud and cunning blight;
|Treasure of the soul once won is never lost again:|
Treasure gold, a shadow—wealth soon comes and soon takes flight.
|In the spirit’s world I have not seen a white man’s Raj,|
In that world I have not seen Hindu and Muslim fight.
|Shame and shame that hermit’s saying pouted on me—you forfeit|
Body and soul alike if once you cringe to another’s might!
Translated by: V.G. Kiernan