thus flies with stars and moon rays,
His eye thus views beyond milky ways.
Lay thy restive heart at his fluid tune,
From his quick silver get a quick calm soon.1
When you shake the thermometer the mercury settles down. It was difficult to
translate the last line of this twin couplet, for example
(I) Damiíou his breath/say effect. (2) Rasha; a shakine; a shivering. (3) Az; from. (4) Seemab; mercury. (5) Cheenad; chooses or takes.
If you shake a restive heart it gets content. As such the poet is seeking Rumiís shaking for a content, peace and tranquility. Say:-
ďFrom his breath trembles not the quick silver thusĒ. His fluid tune (line 3 is also a restive tune, sharing a grief for the mankind. Thus Iqbalís quick silver is a restive heart who is seeking calm from Rumiís breath viz. Rumiís tune and tone (his poesy).