The separation gave to zeal great spur,
It gave to his passions a force and stir.
Of thy own affairs though I have no ken,
My heart1 made me conscious of my self then.2

1.         For mud in text, heart looks more appropriate to English temperament.

            Ab-o-gil; (mud) water and clay.

Basic thought:-

            I know not thy duress for such a bad game,
            My heart made me conscious of self’s great aim.

2.         i.          Heathen (Rajim)            in Arabic and Persian (as in text).
            ii.          Held thee = called thee (as per text).
            iii.         I am writhing=here it represents all prophets, mystics and the pious men.