‘úRFĄ
( THE  POET  SAIYYID  MUŁAMMAD JAM˙L  AL-DĄN  ‘URFĄ SHĄR˙ZĄ )

Introduction
For Saiyyid Muéammad Jam«l al-Dân ‘Urfâ Shâr«zâ see Appendix I, No. 76. The prominent characteristics of ‘úrfâ’s thought are enthusiasm and fervor as well as self-respect which are the very characteristics of ‘All«mah  Iqb«l’s thought. Hence the ‘All«mah was very much influenced by ‘Urfâ’s poetry  and has often used his thought as well as has based some of his poems on ‘úrfâ’s verses. The end of the poem under review is one such example. The same verse has been used in ‘All«mah  Iqb«l’s major poem 145. ńulë‘-i-Isl«m (The Dawn of the Islam) which comes later in this translation.

Translation
The imagination of  ‘Urfâ has created a mansion
Which has became the envy of Sâna1 and F«r«bâ2

On the subject of Love he wrote such music
By which red tears are still available to eyes

One day my heart made this complaint at his grave
“Tunes of restlessness no longer come from world’s assembly

The disposition of the world’s people has changed so much
That such condition of restlessness has gone from the world

The midnight wailing of the poet is offensive to the ear
When assembly’s eye be unaware of pleasure of sleeplessness

How can somebody’s flame of lament  remove darkness?
When the morning’s light is unwelcome for nightly worshipers”

Call came from grave “Reduce complaint against world’s people
‘Strike the tune harder if the taste for music has become low

                Sing the éudâ 3 faster if the camel’s litter has became heavy’


Explanatory Notes
1. Abë ‘Alâ Łusain ‘Abd Allah Ibn Łasan Ibn ‘Alâ  Ibn-i-Sân« See Appendix I, N0. 41.

2. Abë NaĹr Muéammad Ibn Muéammad Ibn ńarkh«n Ibn ˙fzalgah F«r«bâ See Appendix I, No. 27.

3. Łudâ - This is the marching song that camel drivers used to sing while marching in the days of caravans.