‘úRFĄ
( THE POET SAIYYID MUŁAMMAD JAM˙L AL-DĄN
‘URFĄ SHĄR˙ZĄ )
Introduction
For
Saiyyid Muéammad Jam«l al-Dân ‘Urfâ Shâr«zâ see Appendix I, No. 76. The
prominent characteristics of ‘úrfâ’s thought are enthusiasm and fervor as well
as self-respect which are the very characteristics of ‘All«mah Iqb«l’s thought.
Hence the ‘All«mah was very much influenced by ‘Urfâ’s poetry and has often
used his thought as well as has based some of his poems on ‘úrfâ’s verses. The
end of the poem under review is one such example. The same verse has been used
in ‘All«mah Iqb«l’s major poem 145. ńulë‘-i-Isl«m (The Dawn of the
Islam) which comes later in this translation.
Translation
The
imagination of ‘Urfâ has created a mansion
Which has became the envy of Sâna1 and F«r«bâ2
On the subject of Love he wrote such music
By which red tears are still available to eyes
One day my heart made this complaint at his grave
“Tunes of restlessness no longer come from world’s assembly
The disposition of the world’s people has changed so much
That such condition of restlessness has gone from the world
The midnight wailing of the poet is offensive to the ear
When assembly’s eye be unaware of pleasure of sleeplessness
How can somebody’s flame of lament remove darkness?
When the morning’s light is unwelcome for nightly worshipers”
Call came from grave “Reduce complaint against world’s people
‘Strike the tune harder if the taste for music has become low
Sing the éudâ 3 faster if the
camel’s litter has became heavy’
Explanatory
Notes
1. Abë ‘Alâ Łusain ‘Abd Allah Ibn Łasan Ibn ‘Alâ
Ibn-i-Sân«
See
Appendix I, N0. 41.
2. Abë NaĹr Muéammad Ibn Muéammad Ibn ńarkh«n Ibn ˙fzalgah F«r«bâ See Appendix I, No. 27.
3. Łudâ - This is the marching song that camel drivers used to sing while marching in the days of caravans.